Cato - Перевод на русский - примеры испанский | Reverso Context

Перевод контекст "Cato" c испанский на русский от Reverso Context: Cuando Cato ataca al inspector Clouseau para que esté atento.

Povezana prijava

online
online

No deseo ver mi trabajo desperdiciado. Я не желаю видеть, что моя работа летит к черту. Básicamente solo quiero ver gente llorar. В основном, я просто ...

online

Перевод контекст "pad" c испанский на русский от Reverso Context: Su cuerpo ... sistemas de gestión de las perspectivas de carrera, incluido el sistema PAD.

online

Esta información debe dar a los Estados Miembros una imagen clara y transparente de la situación financiera actual del UNITAR. Эта ведомость должна дать ...

online
online
online

La lubina es un pescado... deberías elegir vino blanco, no tinto, y... te digo que es la peor manera... de levantar que oí en mi vida. Хорошо, лаврак - это рыба, ...

online

La Comisión debe organizar discusiones de mesa redonda sobre asuntos de interés urgente. Комиссии следует организовывать дискуссии в рамках "круглого ...

online

Todas las canciones que Isaak Hayes grabó en la palma de tu mano... Тут все песни, что когда-либо записывал Айзек Хейз, с ладонь твоей руки - вот что ...

online

... об угрозах в адрес международных наблюдателей или их преследовании поступает мало, за явным исключением, каковым является район Мостара.

online

Mirad, hay tres personas perdidas, el tipo rubio,... el tipo crespo y el alemán que nos estaban ayudando con los heridos. Смотри, три человека пропали: ...

online

Перевод контекст "postar" c испанский на русский от Reverso Context: y estaba preparado a a postar todo mi cabello a que, en dos semanas, uno de ellos ...

online

Ciertos privilegios limitan tanto las demandas civiles como las penales. Основания как для возбуждения гражданских исков, так и ходатайств о привлечении к ...

online
online

Перевод контекст "lista" c испанский на русский от Reverso Context: la lista de cuestiones, lista de oradores, incluidas en la lista, lista de países, la lista ...

online

Перевод контекст "Miguel" c испанский на русский от Reverso Context: miguel ángel, san miguel, miguel d'escoto brockmann, miguel angel, miguel alfonso ...

online

Перевод контекст "fiesta" c испанский на русский от Reverso Context: de fiesta, fiesta de cumpleaños, gran fiesta, ir a la fiesta, fiesta de pijamas.

online

Перевод контекст "bala" c испанский на русский от Reverso Context: herida de bala, heridas de bala, una bala en la cabeza, herido de bala, bala perdida.

online

Перевод контекст "nota" c испанский на русский от Reverso Context: toma nota, tomó nota, tomado nota, tomando nota, nota con satisfacción.

online

Pero ahora me preocupa que la vena de su cuello explote. Но в данный момент меня больше всего волнует эта вена на вашей шее, которая вот-вот лопнет.

online
online
online

Перевод контекст "pide" c испанский на русский от Reverso Context: pide al secretario general, pide una indemnización, el comité pide, pide al estado parte, ...

online

También esperaba un largo camino antes de que se pudieran alcanzar conclusiones satisfactorias. Он также предположил, что необходимо будет пройти ...

online
online

Перевод контекст "líquido" c испанский на русский от Reverso Context: liquidó, liquido, nitrógeno líquido, combustible líquido, líquido inflamable.

online

Mete uno de estos en el bolsillo de un compadre, y te conseguiste un dispositivo de rastreo excepcional. Положи один из них в чей-нибудь карман, ...

online

Pero nada de vino tinto, porque puede manchar la cubierta de madera de teca. Только не красное вино, чтобы не оставить пятна на палубе из тика.

online
online

Miriam nunca ha estado en un barco. Мириам никогда не сидела в лодке Она боится воды. Mi hermana Miriam llegó al mismo tiempo. В то же самое время ...

online

En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. В Киеве, где проживает 10000 поляков, ...

online

Idos todos a casa y dormid un poco. Идите домой, выспитесь и будьте здоровы. Idos, aseguraos que la gente os vea. Идите, вам надо, чтобы вас видели ...

online

Ova web stranica koristi kolačiće kako bi osigurala najbolje iskustvo na našoj web stranici.